Проверка готовности оборудования перед показом. Картинка, а самое главное звук тифлокоментатора. Ради него, собственно, кинотеатр и открыли.
Слепые люди слушают фильм как аудиокнигу. А теперь могут и смотреть. Это называется тифлоперевод. То, что давно практикуется на западе, у нас только внедряют. Специальное оборудование для первого сибирского кинотеатра для незрячих приобрели на грантовые деньги.
«Незрячий ведь не может увидеть мимику актера, улыбку, акробатические номера и тифлокомментарий позволяет это сделать», - пояснил Глеб Новоселов, представитель омской региональной организации Всероссийского общества слепых.
Гостями показа стали известные в Омске собаки-поводыри. Фильм о собаках, потому какое кино, решили организаторы, такие и гости. Воспитанники школы-интерната для слабовидящих детей в кино вообще впервые.
Перед началом сеанса зрителям раздали тифлопереводчики. Хватило не всем. Те, кто сегодня в этом зале происходящее на экране видят очень плохо или совсем не видит. Фильм люди с ослабленным зрением на первом киносеансе смотрят с помощью тифлоперевода. Женский голос в наушниках описывает в подробностях всё действо картины.
Киносеансы с тифлокомментариями для слабовидящих омичей планируют проводить раз в месяц. Специально для этого уже закупили 12 фильмом с тифлопереводом.
Источник: ГТРК Иртыш
24.10.2014 18:14