Сибирские вёрсты французского романа лягут в основу нового художественного проекта

 

По историческим местам и музеям Омска 16 ноября прогулялся французский художник Филипп Жуйа. Он знакомился с городом для реализации нового проекта «Жюль Верн» – инсталляции, посвящённой роману классика «Михаил Строгов».

 

СССР в пригороде Парижа

В России Филипп Жуйа оказался впервые, благодаря проекту «Жюль Верн». Однако в шутку говорит, что получил воспитание в Советском Союзе:

– В детстве я жил в пригороде Парижа, и это был очень-очень коммунистический городок. На фотографии моих родителей, сделанной в мэрии после свадьбы, видны висящие рядом флаг Франции и флаг СССР. А на стенах мэрии, помню, висели фотографии лучших рабочих Советского Союза. В то время к нам часто приезжали пионеры, все были пропитаны идеями Красной армии, газета «Правда» переводилась на французский… Вот в этом антураже я родился и вырос. Я повсюду слышал русскую речь и всегда хотел попасть в Россию, – объясняет Филипп. – Я всегда восхищался силой русского народа, который пережил большие потрясения в течение истории: Октябрьская революция, времена сталинизма, ультралиберальная экономика. Я до сих пор продолжаю восхищаться тем, что русские люди такие сильные. Вы выдерживаете все.

Объединить, перевернув

Проект, над которым работает художник, основывается на путешествии главного героя приключенческого романа «Михаил Строгов» – не слишком известного в России, но очень популярного во Франции произведения Жюля Верна. Царский курьер Михаил Строгов совершает путь от Москвы до Иркутска, проезжая через Нижний Новгород, Казань, Пермь, Екатеринбург, Омск и Томск. Филипп Жуйа совершает путешествие по стопам книжного героя и намерен в каждом из этих городов в 2013 году создать инсталляцию. И во всех городах они будут разными.

– В чем заключается моя идея. Из романа Жюля Верна я взял слово «верста» – писатель часто цитирует именно это слово, и поэтому я хочу применить его в своем проекте, – поясняет художник. – Верста как мера расстояния изначально разделяет людей, своим значением отграничивает одних от других. Я хочу это слово «перевернуть» так, чтобы оно людей объединило. В каждой своей инсталляции я затрагиваю местную историю города или региона. Например, в музее современного искусства в Казани я нашел слова татарского поэта Габдуллы Тукая. Буду их использовать в инсталляции. Думаю, в Казани, так же как в Нижнем Новгороде, Перми и Екатеринбурге, проекты уже готовы к реализации. В некоторых городах мне предложили построить инсталляцию действительно длиной в версту, и я готов это сделать.

К участию в проекте Филипп привлекает местных художников и студентов – 19 ноября в Омске он встречался с ними в музее им. Врубеля и доносил свои идеи. Никаких критериев отбора участников художник не выдвигает – строить инсталляцию будут все желающие.

Кстати

Книга Жюля Верна «Михаил Строгов» (в оригинале «Michel Strogoff»), малознакомая широкому кругу российских читателей, за границей является одной из самых экранизируемых. Над романом работали кинематографисты во Франции, США, Бразилии, Германии и других странах. По нему уже снято не менее 10 фильмов, два сериала и два мультипликационных фильма, а также поставлены мюзикл и спектакли.



Наши партнеры
 
По теме
Уважаемые друзья!  Закончила работу выставка   обучающихся Тарской ДШИ. Часть работ можно будет увидеть на выставке в Культурном Центре им.
Куда сходить в Омске 29, 30 и 31 марта - Пульс Live Куда сходить в Омске 29, 30 и 31 марта  Пятница - день недели, которого ждут буквально все, от воспитанников детского сада до топ-менеджера крупной корпорации.
Пульс Live
Награда волонтёру - Газета Омский пригород Активист волонтёрского сообщества «Помощь солдатам» был награждён медалью.
Газета Омский пригород